November 23, 2018

Letters to the Editor

Submit a letter to the editor electronically | For our letter writing policy, click here

Reader: Priest’s response could have encouraged printed versions of homilies for parishioners

“The Question Corner” column by Father Kenneth Doyle has been a source of answers for many years on all sorts of inquiries regarding the practices and faith of the Catholic Church. I must reluctantly comment on an instance where his answer was less than fulfilling.

The Nov. 16 issue of The Criterion had a question about an overseas priest being hard to understand. Father Doyle made some generic comment about consulting with various people.

What he should have suggested is to do what was done at St. Mary Parish in Greensburg, when we were fortunate enough to have four culturally diverse speakers in our parish.

Some of those speakers—two deacons and two priests—did not have the best English-speaking skills, but they did provide printed English translations in the pews for parishioners to read.

- Michael Connor | Greensburg

Local site Links: